Directions for use: Disposable Tweezers
Directions for use: Remove from package. Use tweezers to securely hold and position the piercing jewelry. Dispose of after use in accordance with your local regulations.
Gebrauchsanweisung: Aus der Verpackung nehmen. Verwenden Sie die Pinzette, um den Piercingschmuck sicher zu halten und zu positionieren. Entsorgen Sie sie nach Gebrauch gemäß den örtlichen Vorschriften.
Mode d'emploi : Retirer de l'emballage. Utilisez la pince pour maintenir et positionner le bijou de piercing en toute sécurité. Jetez-le après usage conformément à la réglementation locale.
Istruzioni per l'uso: Rimuovere dalla confezione. Usare la pinzetta per tenere e posizionare saldamente il gioiello del piercing. Smaltire dopo l'uso secondo le normative locali.
Instrucciones de uso: Retire del paquete. Utilice las pinzas para sujetar y posicionar de forma segura la joya del piercing. Deseche después de su uso de acuerdo con las regulaciones locales.
Instruções de uso: Retire da embalagem. Use a pinça para segurar e posicionar com segurança a joia do piercing. Descarte após o uso de acordo com as regulamentações locais.
Instrukcja użycia: Wyjmij z opakowania. Użyj pęsety, aby pewnie trzymać i umieścić biżuterię piercingową. Po użyciu wyrzuć zgodnie z lokalnymi przepisami.
Gebruiksaanwijzing: Haal uit de verpakking. Gebruik de pincet om het piercingsieraad veilig vast te houden en te plaatsen. Gooi het na gebruik weg volgens de lokale voorschriften.
Bruksanvisning: Ta bort från förpackningen. Använd pincetten för att säkert hålla och placera piercing smycket. Kassera efter användning enligt lokala föreskrifter.
Brugsanvisning: Fjern fra emballagen. Brug pincetten til sikkert at holde og placere piercingsmykket. Bortskaffes efter brug i henhold til lokale regler.
Bruksanvisning: Fjern fra pakken. Bruk pinsetten til å holde og posisjonere piercingsmykket sikkert. Kast etter bruk i samsvar med lokale forskrifter.
Käyttöohje: Poista pakkauksesta. Käytä pinsettejä pitämään ja asettamaan lävistyskoru turvallisesti. Hävitä käytön jälkeen paikallisten säädösten mukaisesti.
Gebrauchsanweisung: Aus der Verpackung nehmen. Verwenden Sie die Pinzette, um den Piercingschmuck sicher zu halten und zu positionieren. Entsorgen Sie sie nach Gebrauch gemäß den örtlichen Vorschriften.
Mode d'emploi : Retirer de l'emballage. Utilisez la pince pour maintenir et positionner le bijou de piercing en toute sécurité. Jetez-le après usage conformément à la réglementation locale.
Istruzioni per l'uso: Rimuovere dalla confezione. Usare la pinzetta per tenere e posizionare saldamente il gioiello del piercing. Smaltire dopo l'uso secondo le normative locali.
Instrucciones de uso: Retire del paquete. Utilice las pinzas para sujetar y posicionar de forma segura la joya del piercing. Deseche después de su uso de acuerdo con las regulaciones locales.
Instruções de uso: Retire da embalagem. Use a pinça para segurar e posicionar com segurança a joia do piercing. Descarte após o uso de acordo com as regulamentações locais.
Instrukcja użycia: Wyjmij z opakowania. Użyj pęsety, aby pewnie trzymać i umieścić biżuterię piercingową. Po użyciu wyrzuć zgodnie z lokalnymi przepisami.
Gebruiksaanwijzing: Haal uit de verpakking. Gebruik de pincet om het piercingsieraad veilig vast te houden en te plaatsen. Gooi het na gebruik weg volgens de lokale voorschriften.
Bruksanvisning: Ta bort från förpackningen. Använd pincetten för att säkert hålla och placera piercing smycket. Kassera efter användning enligt lokala föreskrifter.
Brugsanvisning: Fjern fra emballagen. Brug pincetten til sikkert at holde og placere piercingsmykket. Bortskaffes efter brug i henhold til lokale regler.
Bruksanvisning: Fjern fra pakken. Bruk pinsetten til å holde og posisjonere piercingsmykket sikkert. Kast etter bruk i samsvar med lokale forskrifter.
Käyttöohje: Poista pakkauksesta. Käytä pinsettejä pitämään ja asettamaan lävistyskoru turvallisesti. Hävitä käytön jälkeen paikallisten säädösten mukaisesti.