Directions for use: RCA Cable
Connect the RCA end of the cable to your tattoo machine and the phono plug end to the power supply. Ensure all connections are secure for proper functionality and consistent power flow during tattooing. Regularly inspect the cable for damage and keep it clean to maintain optimal performance.
Schließen Sie das RCA-Ende des Kabels an Ihre Tätowiermaschine und das Klinkenstecker-Ende an die Stromversorgung an. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest sitzen, um eine ordnungsgemäße Funktion und einen gleichmäßigen Stromfluss während des Tätowierens zu gewährleisten. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen und halten Sie es sauber, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
Connectez l’extrémité RCA du câble à votre machine à tatouer et l’extrémité avec fiche jack à l’alimentation électrique. Assurez-vous que toutes les connexions sont bien fixées pour un fonctionnement correct et un flux d’énergie constant pendant le tatouage. Inspectez régulièrement le câble pour détecter des dommages et maintenez-le propre pour garantir des performances optimales.
Collega l’estremità RCA del cavo alla macchina per tatuaggi e l’estremità con il connettore jack all’alimentazione elettrica. Assicurati che tutte le connessioni siano sicure per garantire un corretto funzionamento e un flusso di energia costante durante il tatuaggio. Controlla regolarmente il cavo per eventuali danni e mantienilo pulito per prestazioni ottimali.
Conecte el extremo RCA del cable a su máquina de tatuar y el extremo con enchufe de phono a la fuente de alimentación. Asegúrese de que todas las conexiones estén seguras para un funcionamiento adecuado y un flujo de energía constante durante el tatuaje. Inspeccione regularmente el cable en busca de daños y manténgalo limpio para garantizar un rendimiento óptimo.
Conecte a extremidade RCA do cabo à sua máquina de tatuagem e a extremidade com plugue de fone à fonte de alimentação. Certifique-se de que todas as conexões estejam firmes para garantir o funcionamento adequado e um fluxo de energia consistente durante a tatuagem. Inspecione regularmente o cabo para verificar danos e mantenha-o limpo para um desempenho ideal.
Podłącz koniec kabla RCA do swojej maszynki do tatuażu, a koniec z wtykiem jack do zasilacza. Upewnij się, że wszystkie połączenia są bezpieczne, aby zapewnić prawidłowe działanie i stały przepływ energii podczas tatuowania. Regularnie sprawdzaj kabel pod kątem uszkodzeń i utrzymuj go w czystości, aby zapewnić optymalną wydajność.
Sluit het RCA-uiteinde van de kabel aan op je tattoomachine en het phono-stekkeruiteinde op de stroomvoorziening. Zorg ervoor dat alle verbindingen goed vastzitten voor een goede werking en een constante stroomtoevoer tijdens het tatoeëren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen en houd hem schoon voor optimale prestaties.
Anslut RCA-änden av kabeln till din tatueringsmaskin och phonopluggänden till strömförsörjningen. Se till att alla anslutningar är säkra för korrekt funktion och konsekvent strömflöde under tatueringen. Inspektera regelbundet kabeln för skador och håll den ren för att bibehålla optimal prestanda.
Tilslut RCA-enden af kablet til din tatoveringsmaskine og phonoplug-enden til strømforsyningen. Sørg for, at alle forbindelser er sikre for korrekt funktionalitet og en konstant strømforsyning under tatoveringen. Inspicer regelmæssigt kablet for skader og hold det rent for at opretholde optimal ydeevne.
Koble RCA-enden av kabelen til tatoveringsmaskinen og phonopluggenden til strømkilden. Sørg for at alle koblinger er sikre for riktig funksjonalitet og jevn strømflyt under tatoveringen. Inspiser kabelen regelmessig for skader, og hold den ren for å opprettholde optimal ytelse.
Liitä kaapelin RCA-pää tatuointikoneeseesi ja phono-liitin virtalähteeseen. Varmista, että kaikki liitännät ovat tiukkoja, jotta toiminta ja tasainen virran kulku tatuoinnin aikana varmistetaan. Tarkasta kaapeli säännöllisesti vaurioiden varalta ja pidä se puhtaana optimaalisen suorituskyvyn ylläpitämiseksi.