Directions for Use: Tattoo Bar Needles
Directions for Use: Tattoo Bar Needles
Ensure the workspace and equipment are thoroughly sanitized, and always wear sterile gloves during the process. Insert the sterile tattoo bar needle into the machine, secure it properly, and adjust the depth as needed for the tattooing technique. Dispose of used needles in a sharps container and follow all safety and hygiene protocols to ensure a safe, professional tattooing experience.
Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich und die Ausrüstung gründlich desinfiziert sind, und tragen Sie während des gesamten Prozesses immer sterile Handschuhe. Setzen Sie die sterile Tätowiernadelleiste in die Maschine ein, befestigen Sie sie ordnungsgemäß und passen Sie die Tiefe an die gewünschte Tätowiertechnik an. Entsorgen Sie benutzte Nadeln in einem Behälter für scharfe Gegenstände und befolgen Sie alle Sicherheits- und Hygieneprotokolle, um ein sicheres und professionelles Tätowiererlebnis zu gewährleisten.
Assurez-vous que l’espace de travail et l’équipement sont soigneusement désinfectés, et portez toujours des gants stériles pendant le processus. Insérez l’aiguille stérile de barre de tatouage dans la machine, fixez-la correctement et ajustez la profondeur selon la technique de tatouage souhaitée. Jetez les aiguilles usagées dans un conteneur pour objets tranchants et respectez tous les protocoles de sécurité et d’hygiène pour garantir une expérience de tatouage sûre et professionnelle.
Assicurati che l’area di lavoro e le attrezzature siano accuratamente igienizzate e indossa sempre guanti sterili durante il processo. Inserisci l’ago sterile per tatuaggi nella macchina, fissalo correttamente e regola la profondità in base alla tecnica di tatuaggio necessaria. Smaltisci gli aghi usati in un contenitore per oggetti appuntiti e segui tutti i protocolli di sicurezza e igiene per garantire un’esperienza di tatuaggio sicura e professionale.
Asegúrese de que el espacio de trabajo y el equipo estén completamente desinfectados, y use siempre guantes estériles durante el proceso. Inserte la aguja estéril para barra de tatuajes en la máquina, asegúrela correctamente y ajuste la profundidad según la técnica de tatuaje requerida. Deseche las agujas usadas en un contenedor de objetos punzantes y siga todos los protocolos de seguridad e higiene para garantizar una experiencia de tatuaje segura y profesional.
Certifique-se de que o local de trabalho e os equipamentos estejam devidamente desinfetados, e use sempre luvas esterilizadas durante o processo. Insira a agulha de barra de tatuagem esterilizada na máquina, fixe-a corretamente e ajuste a profundidade conforme necessário para a técnica de tatuagem. Descarte as agulhas usadas em um recipiente apropriado e siga todos os protocolos de segurança e higiene para garantir uma experiência de tatuagem segura e profissional.
Upewnij się, że miejsce pracy i sprzęt są dokładnie zdezynfekowane, a podczas całego procesu nosisz sterylne rękawiczki. Włóż sterylną igłę do tatuażu do maszyny, odpowiednio ją zamocuj i dostosuj głębokość do wybranej techniki tatuowania. Zużyte igły wyrzucaj do pojemnika na ostre przedmioty i przestrzegaj wszystkich zasad bezpieczeństwa i higieny, aby zapewnić bezpieczne i profesjonalne tatuowanie.
Zorg ervoor dat de werkruimte en apparatuur grondig gereinigd zijn, en draag altijd steriele handschoenen tijdens het proces. Plaats de steriele tattoonadel in de machine, bevestig deze correct en pas de diepte aan zoals nodig voor de tatoeëertechniek. Gooi gebruikte naalden weg in een naaldcontainer en volg alle veiligheids- en hygiëneprotocollen voor een veilige en professionele tatoeëerervaring.
Se till att arbetsytan och utrustningen är noggrant desinficerade, och bär alltid sterila handskar under processen. Sätt in den sterila tatueringsnålen i maskinen, säkra den ordentligt och justera djupet efter den önskade tatueringsmetoden. Kassera använda nålar i en behållare för vassa föremål och följ alla säkerhets- och hygienprotokoll för en säker och professionell tatueringsupplevelse.
Sørg for, at arbejdsområdet og udstyret er grundigt desinficeret, og brug altid sterile handsker under processen. Indsæt den sterile tatoveringsnål i maskinen, fastgør den korrekt, og juster dybden efter den nødvendige tatoveringsteknik. Bortskaf brugte nåle i en beholder til skarpe genstande, og følg alle sikkerheds- og hygiejneprotokoller for at sikre en sikker og professionel tatoveringsoplevelse.
Sørg for at arbeidsområdet og utstyret er grundig desinfisert, og bruk alltid sterile hansker under prosessen. Sett inn den sterile tatoveringsnålen i maskinen, fest den ordentlig og juster dybden etter behov for den nødvendige tatoveringsteknikken. Kast brukte nåler i en beholder for skarpe gjenstander og følg alle sikkerhets- og hygieneregler for å sikre en trygg og profesjonell tatoveringsopplevelse.
Varmista, että työtila ja laitteet on perusteellisesti desinfioitu, ja käytä aina steriilejä käsineitä prosessin aikana. Aseta steriloitu tatuointineula koneeseen, kiinnitä se oikein ja säädä syvyys halutun tatuointitekniikan mukaan. Hävitä käytetyt neulat teräväjätteiden astiaan ja noudata kaikkia turvallisuus- ja hygieniaohjeita turvallisen ja ammattimaisen tatuointikokemuksen takaamiseksi.